SV | Doe Uw hand verre van op mij, en Uw verschrikking make mij niet verbaasd. |
WLC | כַּ֭פְּךָ מֵעָלַ֣י הַרְחַ֑ק וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗ אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃ |
Trans. | kapəḵā mē‘ālay harəḥaq wə’ēmāṯəḵā ’al-təḇa‘ăṯannî: |
AC | כא כפך מעלי הרחק ואמתך אל-תבעתני |
ASV | Withdraw thy hand far from me; And let not thy terror make me afraid. |
BE | Take your hand far away from me; and let me not be overcome by fear of you. |
Darby | Withdraw thy hand far from me; and let not thy terror make me afraid: |
ELB05 | Deine Hand entferne von mir, und dein Schrecken ängstige mich nicht. |
LSG | Retire ta main de dessus moi, Et que tes terreurs ne me troublent plus. |
Sch | Tue deine Hand von mir und erschrecke mich nicht mit deiner Furcht! |
Web | Withdraw thy hand far from me: and let not thy dread make me afraid. |